现在的局面就是,1986年的苏联虽然已陷乱局,但还算有点余力,只是千头万绪理不清,自己都不知道该往哪条路上走,再加上切尔诺贝利事件让他们在国际舆论上遭受重大打击,就连很多仍然心怀理想的自己人也感到有些灰心和失望了。
墨西哥这边是左翼犹如一艘风雨飘摇之中的小船,新经济政策效果不好,民众感到很失望,自由主义党派虎视眈眈,墨西哥革命党内部也有争执。
可如果这个时候有人在这两方之间牵线搭桥,某些人当场就会恍然大悟。
虽然有些极端,但是人类的劣根性确实存在,在不知道自己该怎么发展的更好的情况下,去拖对面的后腿也是一种选择,墨西哥方面传来的消息正让某些苏联高层意识到了这一点。
苏联的情况现在确实不是很好,因为一系列的失误,国内国外都在骂,原本应该是自己弄好一点让所有人别骂了,但现在看来,还是让他们去骂别人更快。
这个别人还能有谁呢?
说白了,美苏两方的思路都是想赢冷战,但如果有其中一个转变了思路,变成让对方输冷战,那事情就会变得有意思起来了。
而1986年美国差不多是刚刚转变了思路,针对冷战的方针从原本的我发展我自己的然后超过你,变成了我把你弄烂然后超过你,于是就趁着苏联的迷茫期给了他一记重击。
但这一次,墨西哥方面传来的讯息几乎是在明示苏联该给美国一个背刺了,天空没有极限,深渊却有谷底,比好永无止境,比烂快速见效,为什么不呢?
虽然学着美国向外转移矛盾确实不符合苏联一直标榜的信条,但反正他不这么干这信条也没剩多少了,苏联输就输在本来就剩一条裤衩了还要强行捂着,早学美国无耻裸奔,冷战起码还能再打30年。
就这样,远东大国中的某些人意识到了打不过就加入的好处,打不过美国就变成美国,美国对美国,大家一起比烂拖后腿,谁还怕谁不成?
收到第一笔援助的时候,奥利弗叹了口气,他摇了摇头说:“对方根本不是为了什么信念和理想,就只是一部分人想保住屁股底下的位置而已。”
布鲁斯轻轻耸了耸肩说:“早就是这样了,但我们也根本就没指望他们,从他们那里弄到了需要的物质条件,我们完全可以走自己的路。”
“那要是他们指手画脚呢?”戴安娜问道。
奥利弗也面色凝重的说:“就算我们不先打明旗号,可是总有一天他们要发现的,如果两方都开始打压我们,我们也未必能顶住。”
“他们不会同时打压我们的。”布鲁斯笑了笑,露出一个了然的表情并说:“你们就没发现这段历史其实发生过吗?”
熟知人类历史的戴安娜挑了一下眉又眨了眨眼睛,露出了一个恍然大悟的表情,然后她摸着下巴给其他有些不解的几人解释道。
“确实,东方有个国家就是这样,获得了两个大国的关注,和一个闹掰之后就和另一个进入蜜月期,然后如此循环往复。”
“而且他们也和其中一个大国距离非常近,而和另一个相隔万里,这和墨西哥的情况非常相似。”
而布鲁斯接上说道:“但如果从客观条件来看,比如国土面积、气候条件、战略纵深等等,两方算是各有优劣。”
“首先,墨西哥的气候非常适合农业发展,这一点我们都已经试验过了,只要细心耕作,让所有人都吃饱问题不大。”
“但其实也有墨西哥人口少的原因,人口少意味着发展潜力小,战争潜力也小,但好处就是好养活,要满足最基础的生存条件很简单,不过想继续发展下去,变得足够强,就必须得想办法提高人口。”
“先不说这个,接下来我们要怎么